Söndag 20 januari 2019

Lokaltidningen

Unga samer släppte dikter

En viktig händelse. Det var så förra veckans boksläpp av diktsamlingen "Unga samer skriver" i Lycksele beskrevs.
– De samiska orden är våra ord. Det är vårat språk, säger Johan Sandberg McGuinne, förstelärare i samiska.

LYCKSELE · Published okt 5, 2018 at 12:00

Upprinnelsen till diktsamlingen är det språkbad som arrangerades i Lycksele i våras, när ett 30-tal syd- och umesamiska ungdomar från hela Västerbotten träffades. Under språkbadet skrev ungdomarna dikter, som sedan dess har bearbetats och nu alltså släppts i boken "Noerh Tjaelieh/Nuarah Tjállieh - Unga samer skriver".

– Jag är otroligt stolt över alla samiska elever som var med på språkbadet. Språkbadet handlade om att våga använda språket oavsett hur mycket man kan, säger Johan Sandberg McGuinne, förstelärare i samiska i Lycksele kommun samt redaktör för boken.

Även han poängterar det viktiga med diktsamlingen eftersom det finns lite, näst intill inget, material på umesamiska.

– Varje tryckt sida motsvarar för umesamiskan en hundraprocentig ökning. Det är den första boken som getts ut av folk under 18 år och som inte jobbar som språkarbetare. Det kan vara den första boken på umesamiska som inte är en avhandling, säger Johan Sandberg McGuinne.

I dag talas umesamiska som modersmål av färre än 20 personer. De sydsamiska modersmålstalarna är färre än 600 personer. Intresset att revitalisera de samiska språken bland dagens unga växer. Bara i Lycksele finns det elva elever som läser umesamiska.

– De samiska orden är våra ord. Det är vårat språk. Om ett språk dör så förlorar vi så otroligt mycket av vår kultur, säger Johan Sandberg McGuinne.

På diktsamlingens 105 sidor finns kortare och längre dikter på sydsamiska och umesamiska, alla med svenska översättningar. De handlar om allt från hjärta och smärta, till förlust och att äta godis.

En av ungdomarna som medverkar i diktsamlingen är Minja Westergren, 11 år. Hennes dikt "Lycksaberg" är skriven på umesamiska.

Hur var det att vara med på språkbadet och skriva dikter?

– Det var jätteroligt, men man fick verkligen gnugga geniknölarna, säger hon.

Några andra ungdomar som har med dikter i boken är Marita Andersson och Alfred Lilja. Marita passade på att ta med ett kompisgäng till boksläppet. Hon ville dock inte läsa upp sin dikt på umesamiska inför publiken. Det gjorde däremot Alfred, som fick stora applåder efter att ha läst dikten "Som dimma på sjön" på sydsamiska.

Boken ges ut av Lycksele Sameförening och den första utgåvan består av 150 böcker.

Jag är otroligt stolt över alla samiska elever som var med på språkbadet.